EL COMITÉ EJECUTIVO DE LA CMIR APRUEBA PLAN INTERINO Y UN NUEVO MODELO DE LIDERAZGO
Phil Tanis
De izquierda a derecha: Secretario ejecutivo para Justicia y Testimonio, Philip Peacock, Secretario ejecutivo para Comunicaciones y Operaciones, Phil Tanis, Secretario general, Chris Ferguson, y Secretario ejecutivo para Comunión y Teología, Hanns Lessing, vestidos para #JuevesDeNegro.
U |
na “Secretaría general colegiada”
asumirá la dirección de la Comunión Mundial de Iglesias Reformadas (CMIR) a partir
del 1 de setiembre y durante un período transicional de un año.
El
Comité Ejecutivo de la CMIR aprobó un plan interino que dispone que los tres
secretarios ejecutivos asuman las funciones y responsabilidades de la
Secretaría general, junto con la presidenta, la Mesa Directiva y los y las
miembros del Comité Ejecutivo que se designen.
“El
periodo de transición posibilitará un nuevo modelo de responsabilidad
compartida en el cual la participación de la Mesa, los miembros del Ejecutivo y
los liderazgos regionales serán vital”, expresó la Presidenta Najla Kassab en
su presentación ante el Comité Ejecutivo.
El
plan interino fue propuesto por el Secretario general saliente, Chris Ferguson,
y la Mesa Directiva a partir de tres factores: 1) el mandato de Ferguson
finaliza el 31 de agosto, 2) el Comité de Búsqueda para la Secretaría General
no ha presentado candidatos/as para consideración, y 3) la preocupación
existente por la sostenibilidad financiera del presupuesto básico de la CMIR.
Estos dos últimos factores se vieron agravados por la actual pandemia del
COVID-19.
El
modelo de liderazgo de la “Secretaría general colegiada” posibilitará que los
tres secretarios ejecutivos de la CMIR: Hanns Lessing (Iglesia Evangélica de
Westfalia), Philip Peacock (Iglesia del Norte de India) y Phil Tanis (Iglesia
Reformada en América), tomen decisiones por consenso, al tiempo que siguen
coordinando la tarea en sus áreas de responsabilidad particular.
Aunque
los tres asumirán responsabilidades adicionales durante el período de transición,
la actividad programática de la CMIR seguirá siendo prioritaria. El proceso de
discernimiento “COVID y más allá” fue puesto como un ejemplo de cómo se pueden
potenciar las sinergias entre las áreas programáticas en línea, al tiempo que
se genera el involucramiento de personas de todo el mundo.
“Esperamos
que el modelo de transición permita una nueva participación y una imaginación
renovada para construir una comunión más sólida”, manifestó Kassab. “Este plan
permitirá una mayor participación de las regiones y una mayor implicación de
las iglesias y del liderazgo de la Comunión”.
Este
periodo interino también se enfocará en la planificación de la próxima Asamblea
General, prevista para 204; esfuerzos para asegurar la sostenibilidad a corto,
medio y largo plazo de la CMIR; y la continuación de la tarea del Comité de
Búsqueda de una persona para ocupar la Secretaría general, con una candidatura
que deberá ser presentada en la reunión del Comité Ejecutivo de mayo de 2022.
Por
cuestiones legales y de representación, Lessing también fue designado como “Secretario
general en funciones" a partir del 1 de septiembre, pero como primus inter
pares, con responsabilidades específicas, pero sin autoridad adicional
dentro de la Secretaría general colegiada.
El
Comité Ejecutivo se está reuniendo de manera virtual del 18 al 25 de mayo.
wcrc.ch, 28 de mayo de 2021
_____________________________________________________________
Comunicación inclusiva: “Las palabras cambian el mundo”
E |
l Departamento de
Comunicación del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) ha publicado nuevas
directrices internas para garantizar una comunicación inclusiva y accesible. En
el pasado reciente, la comunicación del CMI ha intensificado sus esfuerzos con
el fin de que la comunicación fuera más inclusiva y accesible. Un ejemplo de
ello es que el desarrollo del nuevo sitio web del CMI tomó en consideración las
necesidades de accesibilidad de las personas con discapacidad. Otro ejemplo: el
CMI ha estado probando la interpretación en lenguaje de señas en los seminarios
en línea. En 2021, el equipo de comunicación examinó todavía más maneras de
garantizar que nuestra labor comunicativa sea inclusiva y que mantenga un alto
nivel de accesibilidad mientras nos preparamos para la 11ª Asamblea del CMI en
Karlsruhe y de cara al futuro. Todo esto exigía disponer de directrices para
una comunicación inclusiva y accesible.
Cuando
el equipo de comunicación del CMI elaboró estas directrices después de dos
talleres internos, Syovata Shalon Kilonzo, oficial de comunicaciones del CMI
basada en Nairobi (Kenia), compartió sus conocimientos especializados a partir
de su experiencia con la Red Ecuménica de Defensa de las Personas con
Discapacidad del CMI. A continuación, Kilonzo comparte algunas reflexiones
sobre la importancia de la comunicación inclusiva y accesible.
¿Quién utilizará las
directrices?
Espero que todos los
colegas que participan en la comunicación del CMI utilicen las directrices, y
eso inspire a otros a seguirlas. Espero que contribuyan a garantizar que la
comunicación del CMI mantenga la inclusión y la accesibilidad.
¿Qué le ha preocupado más durante la
pandemia de la COVID-19?
Como comunicadora, me
preocupa el hecho que no se dispone de información accesible sobre la COVID-19
en general y, específicamente, sobre la vacuna de la COVID-19. El CMI ha
producido un sinfín de recursos que contribuyen a compensar esto y proporcionar a las personas no sólo información precisa, sino también esperanza y coraje de
cara al futuro.
Desde su perspectiva, ¿por qué son tan
importantes las palabras que elegimos?
Las palabras cambian el mundo. Las palabras pueden tener significados muy diferentes para diferentes grupos de personas. Con sus palabras, usted puede contribuir sin darse cuenta a que alguien se sienta excluido. La elección de las palabras en nuestra comunicación es sumamente importante cuando nos referimos a personas con discapacidad. Utilizar las palabras correctas en nuestra comunicación es una manera de contribuir a materializar un CMI más inclusivo y una posición más firme por los derechos humanos de todas las personas.
¿Compartiría con nosotros una pequeña lista
de algunas recomendaciones sobre la comunicación inclusiva?
¡Con mucho gusto!
Sitios web
Incluya textos alternativos
para las imágenes; descripción de los datos representados en gráficos,
diagramas e ilustraciones; etiquetas para controles de los formularios,
entradas y otros elementos de la interfaz de usuario.
Permita/active
la modificación del tamaño de los textos según las preferencias del usuario en
el sitio web.
Asegúrese
de que el contraste de colores entre el primer plano y el fondo sea
suficientemente fuerte.
Sigue considerándose la mejor práctica no publicar nada más pequeño que el
equivalente a Arial 12 puntos.
Noticias
No mencione la discapacidad
de una persona a menos que sea esencial para el artículo. Use un lenguaje que
coloque en primer lugar a las personas (personas con discapacidad), que es el
lenguaje utilizado en la Convención sobre los Derechos de las Personas con
Discapacidad. Existen algunas excepciones. Por ejemplo, cuando se hace
referencia a las personas ciegas, podemos decir “personas con ceguera” o
“personas con discapacidad visual”.
Medios sociales
Utilice opciones de
texto alternativo en la medida de lo posible, especialmente cuando la imagen
contenga información que complemente al texto escrito de la publicación.
Evite
abreviaturas que pueden ser difíciles de interpretar.
Videos
Para los archivos de
vídeo visualizados en línea que carecen de subtítulos, ofrezca una transcripción
en formato Word o PDF, o al menos haga saber que se puede solicitar una
transcripción. Considere ofrecer señas internacionales (Federación Mundial de
Sordos) para las personas sordas o con deficiencia auditiva.
Oikoumene.org, 28 de mayo de 2021