sábado, 6 de junio de 2015

Actividades

OREMOS POR LAS PRÓXIMAS DETERMINACIONES QUE HA DE TOMAR LA CONGREGACIÓN

***

CULTO DE ORACIÓN Y ESTUDIO
Martes 9 de junio, 19 hrs.
Modera: D.I. Laura Cabrera B.

Llamamiento: Sofonías 2.1-3
Himno: “Al estar aquí” (37)
Oración de ofrecimiento
Himno: “Tu nombre levantaré” (255)
Momentos de oración
Lectura bíblica: Miqueas 2
Tema: Contra opresores y falsos profetas
Himno: “Ahora soy de Cristo” (281)
Ofertorio
Bendición pastoral

MIQUEAS EL LIBRO Y MIQUEAS EL PROFETA
Jorge Pixley

Y
avé sigue siendo el Dios de Israel. Israel ha sido avergonzado con las calamidades de los últimos tiempos, porque Yavé estaba castigándolo por sus pecados y, una vez pagada su culpa, lo perdonará y devolverá a un estado que será la admiración de las naciones de la tierra. Sin embargo, para poder llegar a este mensaje hubo que hacer más que reinterpretar al profeta, como sucedió al colocar la promesa de la tradición isaiana después del anuncio de la destrucción de Jerusalén (4,1-7 después de 3,9-12). Fue necesario también censurar al rebelde profeta de Moréset Gat.
Este proceso se puede observar especialmente en el oráculo de 2.6-11, donde el profeta protesta justamente por la censura que se les impone a él y a sus compañeros: "¡No babeéis - babean ellos - que no babeen de esa manera!" (2.6). Lo censurado a Miqueas y sus compañeros se encuentra en los vv. 8-10, pero ha sufrido una nueva censura de parte de los autores del libro, de sus transmisores y de sus traductores. Siguiendo a los LXX en una traducción literal, el v. 9 diría: "Por lo tanto, los líderes de mi pueblo serán arrancados de sus casas de placer, por sus fechorías serán expulsados". El TM hebreo cambia líderes por mujeres, y así oculta el sentido "clasista" del dicho censurado. En el v.10 todo depende de quién es llamado a levantarse e ir, pues no es tiempo de paz. Los traductores por lo general quitan la acción del pueblo como enemigo en el v.8, pues suponen que Miqueas fue censurado por dirigirse a los ricos y no pueden entender al texto, que claramente hace del pueblo el actor (y probablemente también el interpelado en la profecía censurada). El texto hebreo es claro sobre que es el pueblo el que se ha alzado. Una vez eliminado el pueblo como el interpelado, los imperativos del v.10 ("¡alzaos, id, pues no es tiempo de descanso!") se tienen que leer como un llamado a los ricos a huir. Si se tradujera en el v.8 a "mi pueblo" como sujeto, entonces resultaría que ¡el pueblo es quien debe alzarse, pues no es tiempo de descanso! […]
_____________________________________

PRÓXIMAS ACTIVIDADES

14 – Planeación de EBV / Clase y estudio unido


21 – Día del Padre

No hay comentarios:

Apocalipsis 1.9, L. Cervantes-O.

29 de agosto, 2021   Yo, Juan, soy su hermano en Cristo, pues ustedes y yo confiamos en él. Y por confiar en él, pertenezco al reino de Di...